Překlady do angličtiny - ceník
ÚvodPřekladyCeník překladůReference na překladatelské službyBlog nejen o překládáníKontaktní údaje překladatele

Ceník překladů


Tabulka uvádí orientační cenu za 1 normostranu (=1800 znaků včetně mezer) překladu v kombinaci angličtina - čeština. Konečnou závaznou cenu za překlad nebo korekturu vám rád vypočtu předem podle odbornosti, formátu, celkového rozsahu a požadovaného termínu překladu, abyste se mohli následně rozhodnout, zda vám cena a navržený termín dodání vyhovují.

TYP POZNÁMKA CENA
překlad do angličtiny
ekonomické texty, webové stránky, jídelní lístky... 300 Kč / ns
překlad do češtiny smlouvy, prezentace, brožury, manuály...
250 Kč / ns
korektura ČJ / AJ angličtinu opravuji ve spolupráci s anglickou korektorkou 100 Kč / ns
překlad pro studenty
anotace, eseje, seminární a diplomové práce...
dohodou
překlad literatury cenově zvýhodněné překlady knih na podporu české kultury více zde

Nejsem plátce DPH - nabídnutá cena za překlad se již dále nenavyšuje o daň.

Objednávka překladu

Tao-te-ťingNejjednodušší pro vypracování cenové kalkulace překladu je poslat text k náhledu na můj email. Poštu pravidelně kontroluji, ale telefon mívám v pracovní době občas vypnutý nebo ztlumený (více na blogu Jak efektivně pracovat), abych se mohl plně soustředit výhradně na aktuální překlad.

Veškeré informace získané z poptávaných nebo překládaných textů považuji za naprosto důvěrné a ručím za zachování své mlčenlivosti. Rukama mi už prošlo množství velmi privátní korespondence a dalších překladů, za nimiž jsou nejrůznější lidské příběhy, smutné i krásné. S některými společnostmi mám přímo podepsanou dohodu o utajení informací.

Objednávka probíhá většinou e-mailem s uvedením fakturačních údajů. Objednávku potvrdím a sdělím cenu překladu, korektury nebo odhad ceny (konečná cena se u needitovatelných formátů počítá z výsledného rozsahu překladu). Považuji si každé jednotlivé zakázky (zvlášť teď, během ekonomických turbulencí). Překládání mne především baví. Kdybych účtoval přemrštěné ceny, "prodával bych se" mnohem obtížněji. Do kalkulace ale naštěstí promítám i radost z práce na zajímavém projektu a skutečnost, že se při překladech stále něco nového dozvídám. Jak uvádím i v často kladených otázkách, práci si plánuji tak, abych měl na objednanou zakázku dostatek času. Pokud si zarezervujete můj čas, na dalších zakázkách začnu pracovat až po dokončení překladu pro vás.

Fakturace překladu
SponzorujiFakturuji na znak přesně (nebo předem odsouhlasenou částku). Splatnost faktury za překlady pro věrné zákazníky je standardně 30 dní, pokud se spolu nedomluvíme na jiné lhůtě. Překládání vyžaduje enormní soustředění a velké množství času - v případě rozsáhlého překladu se na fakturaci domlouvám individuálně (zálohová faktura za překlad, platba za překlad předem v částečné nebo plné výši apod.). Při dlouhodobé překladatelské spolupráci a větších zakázkách se spolu můžeme domluvit na individuálních podmínkách. Překládání je pro mne zároveň způsob, jak pomoci zlepšit svět. Nejen krásným překladem, ale zprostředkovaně i jinak - část svých příjmů používám na podporu subjektivně vybraných neziskových a charitativních projektů.

Nabídka korektury anglickou rodilou mluvčí

Pokud potřebujete vyladit svůj vlastní anglický text, je ideální domluvit se přímo s rodilou mluvčí. Mohu doporučit zkušenou korektorku angličtiny, paní Pearl Harris. Za posledních cca 15 let jsem spolupracoval s více rodilými korektory, ale ona je nejlepší, má skutečně cit pro jazyk a textům se pečlivě věnuje.

Mohu potvrdit, že je vždy velice ochotná pomoci a vždy dodrží jednou odsouhlasený termín. Pokud jí něco není jasné, vkládá do textu své poznámky k dořešení a vždy dodrží domluvený termín.
Zákazníci jsou výsledkem nadšení. Jak již její jméno napovídá, Pearl je mezi korektory angličtiny zkrátka perlou.

Kromě spolupráce s rodilými mluvčími jsem během předchozích let navázal plodnou spolupráci i s řadou šikovných kolegů, překladatelů jiných jazyků a oborů. Některé z nich prezentuji v sekci doporučených překladatelů
Pearl je skutečná perla

Pearl Harris

korektorka

anglických textů

(100 Kč / ns)

linka
  (c) 2018 Viktor Horák - BonaLingua   PenízepřekládáníSci-fiagenturyzápisník 3strana 2výhodypřekladatelské agenturytranslationsanglické citátypřekladateléTao te ťingpřeklady knihstrana 4pátá stranaúvahyšestá stranaklingonská příslovívýdělkypokémonilatinské citátyklingonštinacitátyněkolik článků nejen o překládánícitáty třetípřekladatel - překladatelská agenturapročpřeklad anotace diplomové prácekorektury angličtina
Translations Czech - English