Překlady do angličtiny
ÚvodPřekladyCeník překladůReference na překladatelské službyBlog nejen o překládáníKontaktní údaje překladatele

Kontaktní údaje


Na předchozích stránkách jsem shrnul, co mohu nabídnout. Popsal jsem svůj přístup k překladům, uvedl příklady zajímavých překladatelských projektů, seznam přeložených knih. Nakopíroval jsem i některé emaily zákazníků se zpětnou vazbou. Můj blog obsahuje množství článků, připadá mi proto zbytečné se více rozepisovat.

Jak řekl na závěr Bubba, když Forestovi Gumpovi týdny popisoval práci s krevetami:  "...a to je asi tak všechno." :-)

Za překladatele by měla mluvit především kvalitní práce, jež následně osloví další zájemce, kterým bude stát za to si daného překladatele vyhledat. Ze zkušenosti vím, že když se potká správný překladatel se správným zákazníkem, z takové spolupráce vznikají fantastické věci. Záleží jen na vás, zda si vyberete mě nebo jiného překladatele, například:

Karel Suchánek

Karel
technické překlady
- němčina 
Marie Brančíková

Marie
překladatelka
ruština, angličtina
Petr Bajer - překladatel technických textů

Petr
technické překlady
(PC) - angličtina
Martina Šebková

Martina
překladatelka
čeština - angličtina
Nils - překlady švédština

Nils
překladatel
čeština - švédština
Monika Papillier - překladatelka francouzštiny

Monika
překladatelka
francouzštiny
Vojtěch Ettler - literární překlady

Vojta
umělecké překlady
z AJ do češtiny
Renata Dvořáková

Renata
překladatelka
do němčiny
Jiří Jirout

Jirka
odborné překlady
z  NJ/AJ do češtiny
Naděžda Vybíralová

Naděžda
překladatelka
čeština - ruština

Pokud jsem vás nezaujal, nemusíte tedy znovu pátrat na internetu - stačí se podívat na profily v online databázi překladatelů, kde představuji kolegy, u nichž jsem si jistý, že odvedou kvalitní práci. Najdete zde i překladatele zaměřené na jiné obory, případně jazyky. Jsem jen jeden z mnoha překladatelů a neumím vše, návštěvníkům stránek se proto snažím touto cestou poskytnout větší výběr poskytovatelů překladů.

Vždy mě potěší, když se na mne někdo obrátí na základě doporučení jiného zákazníka. Co je zajímavé, přibližně třetinu svých nejvěrnějších zákazníků znám osobně - když projížděli Olomoucí, dali vědět a stavili se. Někteří klienti mě zvou, ať je určitě navštívím, až budu mít cestu do Prahy, Plzně nebo Bratislavy. Je příjemné setkat se "naživo" - skutečné vztahy svou kvalitou vysoce převyšují ty virtuální, jak se píše i v knize Lídři jedí poslední, na kterou jsem napsal vlastní recenzi.

Těším se na naši spolupráci.


Obálka


( aktuálně překládám knihu )

viktorhorak@bonalingua.cz

(+420) 777 123 218

Viktor Horák
Palackého 11
772 00  Olomouc



Facebook LinkedIn Google+ Twitter


linka
  (c) 2018 Viktor Horák - BonaLingua   PenízepřekládáníSci-fiagenturyzápisník 3strana 2výhodypřekladatelské agenturytranslationsanglické citátypřekladateléTao te ťingpřeklady knihstrana 4pátá stranaúvahyšestá stranaklingonská příslovívýdělkypokémonilatinské citátyklingonštinacitátyněkolik článků nejen o překládánícitáty třetípřekladatel - překladatelská agenturapročpřeklad anotace diplomové prácekorektury angličtina
Translations Czech - English