Blog - jak pracovat na počítači a nezbláznit se z toho
návrat na blog |

Několik rad, jak efektivně pracovat na počítači

Tento článek je shrnutím věcí, které se mi osvědčily při mé práci na počítači, především při práci na překladech. Nepředstavují ideální návod, ani neplatí pro všechny typy prací. Přesto mohou být následující doporučení, věřím, inspirující.

 Jak vědí všichni, kdo pracují samostatně, v tomto případě konkrétně překladatelé, práce z domu má své výhody, ale i úskalí... Je omyl myslet si, že je to jedna velká pohoda. Opak je pravdou. Ano, mohu si sám rozvrhnout pracovní dobu, ale přitom je nutná zvýšená disciplína a sebekontrola.

Jako OSVČ jsem placen za kvalitně odvedenou práci, ne za dobu, kterou nad ní strávím. Důležité je proto při překládání překonat různá nutkání typu "jenom si ještě přečtu tenhle článek" a soustředit se. Za ty roky, co takhle při překladech bojuji sám se sebou, jsem si všiml několika zákonitostí, které zde shrnuji. Platnost těchto přístupů při práci na aktuálním překladu se mi opakovaně potvrdila (a při nedodržení vymstila).

1. Hned TEĎ zavřete okno internetového prohlížeče!
Žertuji - nejdříve dočtěte tento článek do konce a teprve poté se odpojte od internetu... :-)

2. Stanovte si, co chcete během pracovní doby stihnout!
Ráno (nebo den předem) si určete "úkol dne" (nebo několik menších). Stanovte si časový limit. U mne jako překladatele je to obvykle překlad (nebo jeho část), na němž aktuálně pracuji, někdo jiný zase musí zadat data do excelové tabulky, vytvořit webové stránky nebo cokoli jiného.

3. Plánujte rozumně!
Život není o tom, být zavalen prací. Pracujeme, abychom žili, ne naopak. Naučte se říkat "ne". U mne je to tak, že si práci na překladech plánuji přibližně týden dopředu a nové věci nekompromisně řadím až poté nebo je předávám jiným překladatelům.

4. Začněte pracovat!
V podstatě nejdůležitější rada. Zkrátka to udělejte! Přeložte už konečně tu věc na monitoru! Nemyslete na věci, které s úkolem nesouvisí. Napadne-li vás něco, co je také potřeba udělat, napište si na lístek poznámku, ale pokračujte v původní práci. Snažte se do aktuálního projektu zcela ponořit.

5. Nenechte se vyrušovat!
Vždy chvíli trvá, než se člověk "přeladí" do jiného režimu. Klid na práci je při překládání naprosto nezbytný. Chraňte se! Teď je důležité dokončit překlad před vámi, vyčistit stůl. Neváhejte ihned zavěsit všechny ty telefonáty "průzkumů trhu", "zaručených investic" nebo "výhodnějšího tarifu". Je-li to nutné, telefon úplně vypněte. Odpojte internet, izolujte se od okolního světa. Teď pracujete.

6. Nekontrolujte stále email!
Na základě osobních zkušeností mohu potvrdit, že nejefektivnější jsem, když emailovou schránku poprvé otevřu až kolem poledne. Jestliže po ránu neodoláte, už vás to bude nutit odpovídat a přes den stále aktualizovat poštu. A skutek utek.

7. Během doby určené pro práci nebrouzdejte po internetu!
Raději se občas protáhněte, ať se jen nehrbíte před počítačem. Hlavně ale nezačněte bezmyšlenkovitě surfovat na internetu. Až dokončíte překlad, který jste si naplánovali, můžete si za odměnu přečíst několik článků (ideálně na tomto blogu :-) ). Ne však dříve – jinak budete surfovat celý den.

8. Ukliďte!
Pokud je pracovní stůl zahlcen množstvím dokumentů, šanonů a jiných věcí, tyto věci neustále odvádějí naši pozornost. Uložte vše nadbytečné z dohledu. Vymezte věcem místa, na která je vždy vracejte. Ideální pracoviště obsahuje pouze věci potřebné pro aktuální práci (u mne často jen počítač).

9. Usilujte o jednoduchost!
Mobil nemusí mít milión funkcí. Emailová zpráva nemusí mít délku kratší povídky. Není nutné schovávat každý papírek. Šatník nemusí přetékat oblečením. V botníku nemusí hrozit botopád. Kvalita je lepší, než kvantita. Víte, kam mířím.

10. Relaxujte!
Není možné pracovat od rána do večera - nakonec byste ztratili veškerý elán. Když úspěšně dokončíte daný překlad nebo jiný "úkol dne", vstaňte a zkrátka dělejte něco jiného. Vypněte počítač, jděte se projít, pusťte si film na DVD. A o víkendu či během dovolené na překlady zcela zapomeňte. Proto se mi také o víkendu nikdo nedovolá... :-)

A ještě jedna (bonusová) rada na závěr:

11. Musíte vědět, proč to děláte!
Poznejte, co vás baví, co si od své práce slibujete. Chcete ji dělat i za 5 let? Ano, musíme platit účty, ale práce by nás měla také bavit a naplňovat. Prací trávíme podstatnou část vlastního života a nemá přece smysl si svůj svět ošklivit. Pokud nejsme v práci spokojení, jen těžko se donutíme k soustředěnému výkonu.

I překladatelům prý hrozí syndrom vyhoření. U mne zatím dobrý... :-)