Seznam přeložených knih
reakce zákazníků | přeložené knihy | reference v tisku

"Doporučená četba"

Za překladatele by měla mluvit jeho práce. Spíše než vypisovat na stránkách referencí seznam osob a společností, pro které jsem měl tu čest v uplynulé dekádě překládat, považuji za užitečnější uvést seznam dokončených literárních projektů (zatím 6 překladů knih do češtiny, 2 překlady knih do angličtiny).
Po kliknutí na obálku knihy se objeví více informací.


překlad Klingonského slovníkuMarc Okrand: Klingonský slovník
- překlad gramatiky, slovníku a frází populárního jazyka Klingonů ze seriálu a filmů Star Trek. S Klingonským jazykovým institutem jsem také vyjednal práva na doplnění slov, která byla "objevena" až po vydání slovníku - slovník je tedy v současnosti nejúplnějším vydáním na světě...
Přeloženo pro Nakladatelství Triton, vyšlo v roce 2008.

Překlad nejnovější knihy prof. Stanislava GrofaStanislav Grof: Nové perspektivy v psychiatrii a psychologii
- překlad sbírky esejí o zkoumání lidského vědomí vydané u příležitosti udělení Ceny Nadace VIZE 97 za rok 2007. Prof. Grof nabízí originální pohled na společnost a řešení globálních problémů lidstva. Přeloženo pro překladatelskou agenturu Moudrý překlad a Nadaci Dagmar a Václava Havlových VIZE 97, vyšlo v roce 2008.

Ukázka překladu knihy Od vědy k BohuPeter Russell: Od vědy k Bohu
- překlad knihy o zkoumání podstaty vědomí a povahy reality. Kniha nabízí syntézu mystiky a vědy. Autor čerpá jak z tradic dávných i současných civilizací, nejnovějších vědeckých poznatků, tak i ze svých osobních zkušeností a experimentů.
Přeloženo pro Nakladatelství Dybbuk, vyšlo v roce 2008.
Probuzení včasPeter Russell: Okno v čase - samostatnou stránku připravuji....

- překlad další knihy Petera Russella. Autor se zamýšlí nad neustále zrychlující rychlostí změn a navrhuje, jak mohou lidé těmto globálním výzvám čelit.
Přeloženo pro Nakladatelství Dybbuk, vyjde v roce 2011.

překlad knihy o architektuřeMo Zell: Škola kreslení a modelování pro architekty
- překlad kurzu architektonického kreslení, vizuálního jazyka architektury, prostorového myšlení, modelování prostoru, vytváření dvou a trojrozměrných návrhů a modelů...
Přeloženo pro Nakladatelství Slovart, vyšlo v roce 2009

překlad knihy Matematika a Mona LisaBulent Atalay: Matematika a Mona Lisa
- překlad knihy pojednávající na pozadí života Leonarda da Vinci o vývoji vědy od úsvitu lidské civilizace až po teorii relativity a poznávání vesmíru. Autor čtenáře vede k pochopení Fibonačiho posloupnosti a její univerzální přítomnosti v přírodě a v Leonardově mistrovských malbách.
Přeloženo pro Nakladatelství Slovart, vyšlo v roce 2007

....

Překlady knih z češtiny do angličtiny:

DůmJan Kameníček: Dům (In the House)  - samostatnou stránku připravuji....

- překlad knihy Dům z češtiny do angličtiny.

Vydání v angličtině se připravuje
Život člověka. Co je podstatou ducha a duše? Odkud čerpají myšlenka a emoce svou nesmírnou sílu posilující či oslabující ducha i lidské tělo? Kde hledat fyzikální podstatu Dobra a Zla? Proč naše technicky vyspělá civilizace plodí tolik násilí, bídy, nemocí, špíny a neznalosti a co s tím může současný člověk dělat — co je smyslem života?
Jiří Marcela: Život člověka (The Life of Man)  - samostatnou stránku připravuji....

- překlad knihy Život člověka z češtiny do angličtiny.

Vydání anglické verze knihy se připravuje. Více na www.zivotcloveka.cz