![]() |
|||||||||||||||||
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||||||||||||||||
O autorovi tohoto bloguMilí
přátelé, vítám vás na těchto stránkách.
Jmenuji se Viktor Horák a pracuji jako překladatel pro
firmy,
univerzity, státní instituce,
nakladatelství i
individuální zákazníky.
Nabízím dlouholeté
zkušenosti a
především nesmírné
nadšení.
Překládání se věnuji s
maximální
pozorností od roku 2000.
![]()
Náš vztah stavím na vaší spokojenosti a další možné spolupráci - nejdůležitější překlad je pro mě vždy ten, na kterém zrovna pracuji. Za účelem garantování maximální kvality přeložených textů si práci organizuji tak, abych měl na překlad vždy dostatek času (více v článku Jak efektivně pracovat na počítači). Abych se přiznal, sebepropagaci nemám rád. Nač se chlubit? Prostě mě baví překládání, celý ten kreativní proces okolo, kdy se dozvídám něco nového a přispívám k barevnosti světa. Musím ale dát "světu venku" vědět, že existuji. Jak jinak byste mě našli? Neúprosná realita je taková, že abych mohl stále něco zajímavého překládat, potřebuji zákazníky - vás. :-) Proto jsem byl nucen poskládat si alespoň tuto jednoduchou online vizitku, kde inzeruji své překladatelské služby a příležitostně zveřejňuji další informace. Tao-te-ťing - soukromá interpretaceNa základě porovnání přibližně sedmdesáti anglických překladů a studia související literatury jsem sám pro sebe postupně vytvořil vlastní "významovou" verzi Tao-te-ťingu, abych toto velké dílo staročínské filosofie lépe pochopil. Na jaře 2022 jsem vydal papírovou knihu "O Tau a ctnosti"). Po letech ladění a diskuzí tak světlo světa spatřila nová české verze základního taoistického kánonu. Zde vidíte obálku knihy (zadní + přední strana):![]() Na českém textu jsem pracoval v rámci časových možností především v letech 2008 až 2022 a zároveň vytvářel kontrolní zpětný převod do angličtiny. Potěšilo mě, že v průběhu práce přicházely na zveřejněné pracovní ukázky pozitivní reakce od čtenářů. E-kniha je pro všechny zájemce zdarma k dispozici ke stažení ve formátech pdf, mobi a epub. Papírových knih je omezený počet a dotisk nebude. Staročínskou filosofii spokojeného žití obyčejného života, bez stresů a extrémů jsem začal studovat v rámci zpomalování a zjednodušování svého vlastního života. Jedná se o mou soukromou Cestu za poznáním. Doufám, že přinese inspiraci i čtenářům těchto stránek. Recenze (nejen) zajímavých knihSe svými zákazníky dlouhodobě spolupracuji. Na překládané knihy, muzikály, filmové scénáře a divadelní hry píši recenze, abych je na internetu podpořil a zvyšoval o nich povědomí. Několik příkladů z minulých let najdete níže - po kliknutí na jednotlivé obálky se zobrazí podrobnější informace o daném překladatelském projektu:
|